Thursday 24 February 2011

Suitsulõhebliinid / Smoked Salmon Blinis



Neid suitsulõhebliine tegin vabariigi aastapäeva puhul eelroaks. Mitte just kodumaine toit, kuid väga head on nad küll ja imelihtsad teha. Kuigi ma olen paadunud pool-fabrikaatide vihkaja, tarbin ma neid siiski vahel harva olude sunnil. Kuna kogu õhtusöök oli minu õlgadele paisatud, lasin need mini pannkoogid emal poest osta. Maitsavad said nad sellegipoolest.


Vaja läheb:
32 bliin
150 g suitsulõhe
250 g maitsestamata jogurtit või hapukoort
peotäis tilli (kasutan endiselt kuivatatut)
supilusikatäis majoneesi
1-2 tl sinepit
poole sidruni mahl


Küpseta või osta bliinid. (Minu omade diameeter oli umbed 6 sentimeetrit. Tavaliselt peab isegi ostetud bliine enne soendama.) Sega hakitud till, supilusikatäis sidruni mahla, sinep ja majonees maitsestamata jogurti või hapukoorega. Aseta igale bliinile kuhjaga teelusikatäis jogurtisegu ja tükk lõhet. Pigist lõhele paar tilka sidrunit peale. Riputa kaunistuseks peale tilli ja soovi korral ka aniisiseemneid või kappareid.




I made these salmon blinis as an entrée for a dinner in the honour of the Estonian Independence day. They have always been a great hit and were so today as well. People tend to think that this kind of finger foods take ages to make but these certainly don't, especially when you buy the blinis, as I did. I absolutely hate ready-made foods and try to avoid eating such things, however, I didn't want to spend too much time messing about with them as I was making the whole dinner by myself and therefore let my mother buy these.


You'll need:
32 mini-blinis
150 g smoked salmon
250 g natural yoghurt or sour cream
a handful of dill
tablespoonful of mayonnaise
1-2 teaspoonfuls of mustard
juice of one lemon


Make or buy the blinis. (Mine were about 6 cm in diameter and usually you have to preheat even store-bought blinis.) Mix the chopped till, a tablespoonful of lemon juice, the mustard and the mayonnaise with the yoghurt. Put a big teaspoonful of the yoghurt sauce on each blini, cover with a slice of salmon. Sprinkle some lemon juice and dill on top of each blini. You may also add anise seeds or capers.

Tuesday 22 February 2011

Kaerakliipuder banaani ja aprikoosiga / Oat-Bran Porridge with Banana and Apricot



Kodumaine, lihtne toit, nagu puder ja hernesupp, on väga hea vaheldus foie gras'le ja quiche'idele. Kuigi ma ei söö seda vahelduseks, vaid peaegu iga päev, kuna ta on lihtsalt nii hea ja lihtne.
Tegelikult ei pea eeslastele vist rääkima, et puder ei ole vastik.

Kaerakliipudrul on, minu meelest, mannapudru mekk, aga ta on kindlasti hulka tervislikum. Banaan, aprikoos ja kaneel lisavad magusust lausa nii palju, et mina ei pane siia kunagi suhkrut.

Ühe kausitäie jaoks läheb vaja:
250 ml piima
6-7 sl kaerakliisid
2-3 kuivatatud aprikoosi
pool banaani
paar näpuotsatäit kaneeli

Mina panen poti põhja silmajärgi umber 50 ml vett ja siis lisan umbkaudu 200 ml piima, kuid võib ka ainult piimaga teha. Sel juhul peab peale passima, et ta põhja ei kõrbeks. Kui see on keema läinud, keera pliidil tuld natuke vähemaks ja lisa kliid. Sega, ja lõika aprikoosid tükkideks. Viska need koos kaneeliga potti ja sega veel 3-4 minutit, siis keera pliidil tuli maha ja jäta puder paisuma. Samal ajal püreesta banaani kahvli või pudrunuiaga. Kui puder on paisudes liiga kõvaks läinud, siis lisa tilk piima või vett ja sega läbi, enne kui kaussi valad.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This is again one of the foods I have been having every day for quite a long time now and I haven't gotten bored of it. Once more, porridge doesn't have to taste repulsive or tedious. The oat-bran has a nice texture, silky but still something to chew on. Reminds me of polenta, a bit. I never add any sugar to this, as the apricots and banana are sweet enough for me and the cinnamon creates an illusion of sweetness too.


For one serving you'll need:

either 200 ml of milk + 50 ml of water OR 250 ml of milk
6-7 spoonfuls of oat bran
2-3 dried apricots
half a banana
a few pinches of cinnamon

It is better to use the water and milk mixture as it is less likely to get stuck at the bottom of you saucepan. If you are using only milk, do stir it a lot. When the milk has started boiling turn the heat down slightly and pour in the bran, stir. Cut up the apricots and add them to the porridge with the cinnamon. Stir for about 3-4 minutes, then turn the heat off and let the porridge expand in the saucepan with the cover on. Meanwhile mash the banana with a fork or a potato masher. If the porridge has turned too thick then add a spoonful of milk and mix before pouring into a bowl.

Avokaado-Krevetisalat / Avocado-Shrimp Salad


Seda maitsvat krevetisalatit on väga mõnus hommikul leiva peale määrida ja kaasavõtmiseks võileva vahele panna.
Tegelikult olen ma internetis päris palju sarnaseid retsepte kohanud, kuid mitte kordagi pole olnud neis sees mangot, mis minu arust sobib siia ideaalselt, kuna lisab suvist värskust. Kellele magus soolase toidu sees ei meeldi võib selle muidugi välja jätta.

Vaja läheb:
1 avokaado
1 sidruni mahl
pool mangot
200 g kohupiima/toorjuustu/mascarponet/ricottat
150 g krevette
tilli
näpuotsatäis soola
musta pipart

Pigista avokaadole sidruni mahl peale ja purusta kahvli või pudrunuiaga. Lisa väikesteks tükkideks lõigatud mango, kohupiim (või toorjuust, mascarpone või ricotta), krevetid, hakitud till, soola ja pipar. Sega korralikult läbi.


Tunnistan, et leiva peal tal eriti välimust pole.
I admit it doesn't look that attractive on the bread.


This salad is perfect on dark bread for breakfast or in a quick takeaway sandwich. I have actually noticed quite a few similar recipes on the internet but they never have mango in it, which gives a nice summery taste to the salad. I really enjoy sweet stuff in my otherwise salty foods but those who don't can leave the mango out.

You'll need:
1 avocado
juice of one lemon
half a mango
200 g of quark/cream cheese/mascarpone/ricotta
150 g of small shrimps
a handful of dill
a pinch of salt and black pepper

Sprinkle the lemon juice on the avocado and mash it with a fork or a potato masher. Add the sliced mango, quark (or cream cheese/mascarpone/ricotta), shrimps, chopped dill, salt and pepper. Mix thoroughly.

Monday 21 February 2011

Suitsulõheburger / Smoked Salmon Burger



Ega neid toite, millest ma nii sõltuvuses olen, et ma neid praktiliselt iga päev söön, eriti ole, aga see lõhevõileib on küll mul iga päev koolis kaasas. Kuigi ma pole meie kooli sööklas juba aastaid käinud, olen ma surmkindel, et midagi sellest võileivast paremat sealt küll ei leia, otsi või tikutulega.

Kuna praegu on mul koolivaheaeg, siis tegin selle endale kodus lõunaks ja sain lõpuks pildi ka tehtud. Mingit fooliumikäkki pole eriti tahtmist pildistada olnud.

Kuigi retseptis on haruldaselt palju koostisaineid, ei jäta ma kunagi neist ühtegi välja, kuna nad sobivad kõik omavahel imehästi.

Pildi pealt on näha küll, mis selle imeburgeri sees on, aga panen need siiski kirja ka.

leib (rännumees on ikka kõige parem)
määrdejuust (see, mida mina kasutan, on tehtud kitsepiimast)
Dijoni sinep
till (hektel kasutan kuivatatut)
mõni tilk sidrunimahla
suitsulõhe
mõni viil kurki
lehtsalatit (jääsalat meeldib mulle kõige rohkem, kuna see on krõmpsuv)

Ma arvan, et tegelikult on siililegi selge, mida tegema peab: Määri juust leivale ja lisa õhuke kiht sinepit, kas ühele või mõlemale leivale. Riputa peale till, mina panen seda päris paksu kihi, kuna muidu ei ole maitset tunda. Värske till on muidugi hulka parem. Aseta lõheviil leivale ja pigista sidrunit peale. Lisa veel kurgiviilud ja lehtsalat. Suru teine leivapoolik kogu kupatusele peale ja lase hea maitsda.


There are only a few foods that I have gotten so addicted to that I just have to eat them every day and this is certainly one of them. There are plenty of ingredients in this but they all work so well together that I never leave any of them out.


The other day we got into a discussion during lunch at school over sandwiches and what's put into a normal sandwich. But I just find cheese and ham on white bread dull and always try to put something interesting, or in some people's opinion weird, into my sandwich.

You can most probably tell all the ingredients from the picture, but I'll write them up too:

bread (these little individual ones are best)
cream cheese (the one I use is made of goat milk)
Dijon mustard
dill (I use dried)
smoked salmon
a sprinkle of lemon juice
a few slices of cucumber
some salad (I like iceberg salad the most as it's crunchy)

So you'll probably have guessed: Spread the cream cheese on both sides of the bread and then add a thin layer of mustard, to just one or both of the sides. Sprinkle some dill on top, if you have access to fresh dill, all the better. I usually put a lot, as I actually want to taste it. Cover with a slice or two of salmon and sprinkle some lemon on top. Pile the cucumber and salad on top of all this and cover with the other side of the burger. It might not really stay on..

Rännumehed




Minu maailmas on sellised pätsid rännumehed, nagu soomlased neid kutsuvad, eesti keeles on nad vist niisama kuklid. Igastahes, nende leivakeste retsepti leitsin siit ja mul on ülihea meel, et ma neid teha viitsisin, sest ma ei kujuta oma elu enam nendeta ette. Ka meie leivakorvikesest kaovad nad imeväel ja kui maja leivalõhna täis, siis käiakse nurumas, et kas võib juba süüa. Juba viimased kolm nädalat teen selle leivaga kooli ühte ja sama kalaburgerit kaasa. Ja ikka ja jälle saan riielda, et ma tulen oma imehästi lõhnavate võileibadega, samal ajal kui teised meie imelist koolitoitu söövad.

Kui tervislikkusest rääkida, siis nad on täpselt sama kasulikud, kui üks tavaline juuretisega tehtud leib, kuigi neid on hulka lihtsam teha ja minu meelest maitsevad paremini ka.




Kui aus olla siis mina lugesin korra selle retsepti läbi, aga otsustasin, et ma ei viitsi midagi mõõtma ega kaaluma hakata, niiet panin kõike silmajärgi. Siiamaani pole untsu läinud, võin ainult mainida, et paksema tainaga tulevad mõnusamad kuklid, mida saab ilusti keskelt pooleks lõigata. Selle operatsiooni soovitan ettevõtta alles siis kui leivad jahtunud on, sest muidu on nad hirmus nätsked.



Kuna päevalilleseemned said eelmise leivateoga otsa, ja mul ei olnud poes meeles neid osta, siis seekord panin kanepiseemneid. See pruun mögin on maltoos ehk linnasesiirup, mida kasutan suhkru asemel.

Veel lisan, et pool supilusikatäit soola kulub kindlasti ära, sest muidu jäävad rännumehed veidi magedad. Pool supilusikatäit olen teda pannud umbes samasse taignakogusse, mis mahub keskmisse leivavormi. Ja ühte veel, küpsetusaegadega on nende kuklite puhul asi segane, sest nagu Katastroofilises keskonnas mainitud, on pool tundi liiga vähe. Mulle hakkab tunduma, et 220 kaadi juures on 50-60 minutit neile piisavalt, aga eks see sõltub ahjust.

Sellel leivateol sai tainas liiga paks, niiet koorikusse tekkisid praod. Maitses, aga ikka hästi.

Maasika-juustukoogimuffinid / Strawberry Cheesecake-Muffins



Need muffinid on juba pikemat aega mu peas lemmikute nimerkirjas. Umbes viis aastat tagasi tegin ma neid väga tihti, ega saanud aru, miks pagana pärast nad nii head on. Nüüd ma tean - toorjuust on see, mis neile nii imelise maitse annab. Ja peale seda avastust hakkasin ma ohtrasti toorjuustukooke tegema. Eureka, ma ütlen.


Vaja läheb:

3,5 dl nisujahu
1,5 tl küpsetuspulbrit
125 g toasooja võid
2 dl suhkrut
2 muna
1,25 dl piima
300 g maasikaid
1,5 sl maisitärklist

Juustutäidis:

200 g maitsestamata toorjuustu
1 dl suhkrut
1 muna
1 tl vanillsuhkrut


Täidise tegemiseks vahusta toasoe toorjuust suhkru, muna ja vanillsuhkruga õhuliseks. Tõsta kuus maasikat kaunistamiseks kõrvale (ma pole seda kunagi teinud) . Vahusta toasoe või 1,5 dl suhkruga. Lisa ükshaaval munad ja piim. Sega jahu suures kausis küpsetuspulbriga. Lisa muna-võisegu kuivainetele ja sega vaid nii palju, et kõik ained segunevad. Täida muffinipanni pesad paberist muffinivormidega. Tõsta pool tainast vormidesse (osa tainast jäta alles). Viiluta maasikad, sega 0,5 dl suhkru ja maisitärklisega ning jaga vormidesse. Tõsta maasikate peale ühele poolele juustutäidist ja teisele järelejäänud tainast. Lõika kõrvalepandud kuus maasikat pooleks ja suru muffinitesse (minul ei ole selles kunagi ruumi). Küpseta 180-kraadises ahjus 30 minutit.





These muffins have been in my unwritten favourites list for a long time. I used to make them quite often about 5 years ago. But then I didn't understand why they were so tasty, now I do - it's the cream-cheese that make them special. And ever since that discovery I have been making alot of cheesecakes. Eureka, I'd say.

You'll need:

3.5 dl of all purpose flour
1 1/2 teaspoonfuls of baking powder
125 g of butter, room temperature
2 dl of sugar
2 eggs
1 1/4 dl of milk
300 g of strawberries
1 1/2 tablespoonfuls of starch

Cream-cheese filling:

200 g of cream cheese
1 dl of sugar
1 egg
1 teaspoonful of vanilla sugar


Turn the oven on to 180 degrees Celsius. For the cream-cheese filling whisk all it's ingredients together. Pick out 6 strawberries for decoration (which I never do). Whisk the butter with 1 1/2 dl of sugar. One by one add the eggs and milk. In a big bowl, mix the flour with baking powder and add the egg-butter mixture. Stir only in one direction and no longer than it takes for all the ingredients to mix. Fill the muffin pan with silicone or paper cups. Half-fill the cups with the dough so that you'll still have some left. Cut the strawberries smaller, mix with 1/2 dl of sugar and the starch, divide into the muffin pan. Place the rest of the dough on top of the muffins and then cover with the cream cheese filling. Cut up the six strawberries you put on the side and push them into the muffins as decoration (it's unlikely you'll have space for this, I know) . Bake at 180 degrees for 30 minutes.


Allikas / From: ,,Muffinid 2" - Lia Virkus

Sunday 20 February 2011

Sibulapirukas / Onion quiche



Jällegi midagi, mida karta - sibul, suurtes kogustes.
Tegelikult seonduvad mul selle pirukaga väga ilusad mälestused. Nimelt tegi Elin meile seda suviti suuremate tähtpäevade puhul, nagu Luxembourgi suurtüki või Matu sünnipäeval ja me sõime seda alati terassil seni kuni kõhud valusad. Nendes õhtusöökides oli alati midagi rahustavat - rohelus ja värske õhk, ringilendlevad nahkhiired ja Ülo, naabermajal peegelduv päikeseloojang, küünlad ja hea toit.

Ühesõnaga, see pirukas on suussulav, vähemalt minu suus ta sulab küll. Ja isegi mu pirtsakas vend sööb kahe suupoolega. Minu maailmas sobib ta ideaalselt grillitud kana ja värske salatiga.

Lisan veel, et mul sai juust otsa, niiet kasutasin kodujuustu kattes. Hea tuli ikka, kuigi juust annab palju juurde.

Vaja läheb:

Põhi:
100 g toasooja võid
50 g riivjuustu
1/2 dl kohvikoort
2 1/2 dl jahu (ma kasutan täisteranisujahu)
1/2 dl kaerahelbeid

Täidis:
5 suur sibulat
soovi korral ka singitükikesi

Kate:
2-3 muna
2-3 dl riivjuustu
2 dl kohvikoort
1 tl muskaatpähklit
tilli või murulauku
1/2 tl musta pipart
1 1/2 tl soola


Pane ahi 200C juurde sooja. Rösti kaerahelbed. Kata (26 cm) vormi põhi küpsetuspaberiga ja määri ääred võiga. Näpi kõik põhjakoostisosad ning suru saadud sega vormi põhja ja äärtele. Torgi kahvliga põhja augud, kata ääred fooliumiga ja küpseta 200 kraadi juures 10 minutit.

Lõika sibul pool-ratasteks ja hauta pannil võiga keskmisel kuumusel kuldpruuniks. Soovi korral prae juurde ka sinki. Vala sibul (ja sink) vormi. Klopi lahti munad, lisa koor, maitseained, kaasaarvatud hakitud till/murulauk ja riivjuust. Vala sibulale. Küpseta 200 kraadi juures 30-40 minutit.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Yet again, something utterly strange to put into a quiche. However, this pie is so delicious, even children and men who claim not to like onions, will eat it.

I'll add that , this time I ran out of cheese and used cottage cheese for the topping instead. The quiche was still good but with cheese it's more right.

You'll need:

Bottom:
100 g of butter at room temperature
50 of grated cheese
1/2 dl of creme fraiche (about 15%)
1/2 oat flakes

Filling:
5 big onions
lardon or ham, if you wish.

Topping:
2-3 eggs
2-3 dl grated cheese
2 dl of creme fraiche (again about 15%)
1 teaspoonful of grated nutmeg
dill or ciboulette
1/2 teaspoonful of black pepper

Turn the oven to 200 degrees celcius. Toast the oat flakes. Cover a 26 cm spring form's bottom with baking paper and the sides with butter. Mix all the bottom's ingredients together and cover the springform's bottom and sides with the dough. Using a fork makes some holes into the bottom, cover the sides with folium and bake at 200 degrees for 10 minutes.

Cut the onion into crescents and fry them with butter on medium heat until golden-brown. If using the lardons or ham fry these too. Pour both into the spring form.

For the topping whisk the eggs, add the creme fraiche and all the rest. Pour on top of the onion and bake at 200 C for 30-40 minutes.

Serve with fresh salad and grilled chicken and vegetables.



Kaneelipulgad / Cinnamon sticks


Nagu juustupulkade puhul, tegin need kaneelipulgad emale tööle kaasa. Jällegi, nad on mõnusalt krõbedad, kuid see kord magusad. Maitse on neil väga hea ja lihtne on neid teha ka.

Vaja läheb:
lehttainast
võid
kaneeli
suhkrut

Katte jaoks:
2 spl tuhksuhkrut
1 tl piima

Keera ahi 190 kraadi peale sooja. Kata ahjuplaat küpsetuspaberiga. Määri lehttainas sulatatud võiga, riputa peale suhkrut ja kaneeli. Lõika tainas 1 cm laiusteks ribadeks ja keera need mõlemast otsast kinni hoides rulli. Aseta ahjuplaadile, jättes iga pulga vahele 2-3 sentimeetrit. Küpseta ahjus 10-12 minutit.

Samal ajal sulata väikses potis tuhkruhkur piimaga. Lõpptulemus võiks olla joogijogurti paksune. Nirista suhkrutmöginat pulkadele peale, kuid ära kata neid täielikult, muidu tuleb liiga magus. Lase jahtuda.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Just like the cheese sticks, I made these for my mum to take to work. These tasty yummy and are nice and crispy but this time sweet. And I can't think of anything easier and faster to make.

You'll need:
puff pastry
cinnamon
sugar
butter

Topping:
2 spoonfuls of powdered sugar
1 teaspoonful of milk

Turn the oven to 190 degrees, cover an oven-pan with baking paper. Roll out the pastry and using a cooking brush cover with melted butter just until it's shiny all over. Sprinkle cinnamon and sugar on top. Cut the pastry to strips and holding onto each end spin a few times. Place the sticks on the oven-pan 2-3 cm apart from each other. Repeat with each strip and when the pan is full bake it in the oven for 10-12 minutes.

Meanwhile, make the topping by heating the powdered sugar with the milk in a small saucepan. The end result should be a sticky liquid. With a small spoon spread it on the stick, but don't cover entirely as they will turn out too sweet. Let cool and munch away.




Juustupulgad / Cheese sticks


Selliseid juustupulki tegin ma oma emale ametnikuks saamise puhul töölkaaslastele pakkumiseks. Algul mõtlesin teha muffineid, kuid kui ta ütles, et neid on kokku 25 siis pidin midagi kiiremat ja lihtsamat välja mõtlema. Sarnaseid pulgakesi pakkus mu isa eelmisel suvel oma esimeselt kultuuriüritusel mõisas. Tema, aga tellis need ühelt tuttavalt. Järgmine kord saan need ise teha. Kui aus olla siis muutsin retsepti natuke veel peale seda kui ema neid tööle viis, niiet nüüd on nad veel paremad - mõnusalt krõbedad, juustused ja pestosed. Ja väga lihtsad teha. Minu meelest sobivad ideaalselt telekat vaadates näksimiseks või suurele hulgale külalistele eelroaks.


Vaja läheb:
lehttainast (mina kasutasin umbes 15x15 ruudukujulisi lehti, mis ma poest ostsin)
punast või rohelist pestot
juustu (kasutasin parmesani ja cheddar'it )

Pane ahi 190 kraadi juurde sooja ja kata ahjuplaat küpsetuspaberiga. Rulli lehttainas lahti, kui ta väga pikk/lai on siis lõika lühemaks, muidu lähevad pulgad keerates katki. Pintselda kogu leht pestoga üle. Väga paksult pole vaja, aga leht võiks ikka üleni roheline/punane olla. Riputa peale juust, jällegi mitte väga paksult, kuna muidu kukub see keerates pealt ära. Suru sõrmedega juust õrnalt taina sisse, võid seda ka teha õrnalt jahuse tainarulliga. Lõika leht pitsanoaga sentimeetri paksusteks ribadeks. Hoia mõlemast otsast kinni ja keera read rulli. Aseta ahjuplaadile kahe-kolmesentimeetriste vahedega. Küpseta ahjus 10-12 minutit.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


I made these cheese sticks for my mum to offer to her colleges at a party in her honour, as she got a permanent contract. There were quite a lot of them - 25, so I needed something quick but tasty. And these were perfect. They are crispy, salty and cheesey and there is a hint of pesto to them. Yum, the second time I made them we almost fought over the last one.


You'll need:
puff pastry sheets (mine were 15x15 cm)
red or green pesto
cheese (I used parmesan and cheddar)

Turn the oven to 190 degrees and cover an oven-pan with cooking paper. Roll out the puff pastry. If it's very long then cut it shorter, as the sticks may break when spinning. Using a cooking brush cover the sheet with pesto. It should be green all over but not thickly. Then sprinkle the cheese over it, again all over but not too thick as, it will just fall off when spinning. Now softly press the cheese into the pastry, you may also use a rolling pin for this. With a pizza knife cut the pastry into 1 cm wide strips. Holding onto both sides spin each stick and place on the oven-pan 2-3 cm apart from each other. When the pan is full place to the oven for 10-12.


Riisipuder vaarika ja kookospiimaga / Raspberry porridge with coconut milk


Kuigi ma olen suur pudrufänn, ei suudaks ma iga päev sama putru küll süüa. Seega eksperimenteerin koostisosadega tihti. Selles riisipudrus on kookospiim, mis annab pudrule mõnusa sametise meki. Banaan lisab magusust ja vaarikas hapusust. Koguseid ma täpselt ei tea, kuna viskasin kõik potti kokku. Pudru valmisetamisel on minu meelest kogustega mängimiseks ruumi küll.

Ühe väikese kausitäie jaoks peaks aga sobima sellised kogused:

0.5 dl pudruriisi (minu oma on täistera)
2 supilusiktäit kookospiima
väike peotäis vaarikaid (kasutasin külmutatuid)
1/4 banaani
teelusikatäis mett

Keeda riis. Nõruta, kuid jäta poti põhja natuke vett, et puder ära ei kõrbeks. Pane pott pliidile tagasi ja lisa kookospiim ning vaarikaid, sega. Purusta banaan kahvliga ja lisa pudrule koos meega. Vala kaussi ja naudi.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Porridge is a very old food that peasants used to eat. Today, it has been forgotten about in the western world and a lot of languages don't even have a word for it. However, it is still common in eastern and northern Europe and a lot of Estonian families eat it every morning, as it is healthy and will keep you full for a long time. Contrary to common belief, porridge can also be tasty, it really depends on what you put into it. Most people make their porridge with oat flakes and this is as far as their minds will stretch in this subject. However, it can also be made with barley, rye and wheat flakes as well as flour, buckwheat, rice and bran.

This one is with rice and coconut which gives a very silky taste. The banana adds sweetness and the raspberries colour and sourness. I didn't measure out all the ingredients so this list is quite rough.

A note about porridge rice: it is usually more round and sticks together when boiled.

Your will need:

0.5 dl of porridge rice, but any rice white will do, I used whole-grain.
2 tablespoonfuls of coconut milk
a small handful of raspberries (frozen will do)
1/4 of a banana
teaspoonful of honey


Boil the rice and pour out most of the water but do leave some to the bottom so it wont burn. Place the saucepan back onto the stove. While heating add the coconut milk and raspberries, stir until they are broken and the porridge is nice and pink. Smash the banana and add to the porridge with the honey. Mix and pour into a bowl. Enjoy!



Odrajahukarask /Barley bread



Siit odrakaraski retsept kodujuustuga. Sellest kogusest saab suhteliselt õhukese karaski, kes soovib võib retsepti kolmekordistada, siis peaks teine pärist priske saama.

This is a very old Estonian bread recipe. Unlike many western breads it contains no yeast or added fat but is still very tasty. I have reduced the recipe so that just one egg will be needed, however, if you want a thicker loaf then I suggest doubling if not tripling the amounts.

1 muna
1 tl suhkrut
1/3 tl soola
1.6 dl hapupiima või keefirit
1.6 dl (täistera)odrajahu
1/3 tl soodat
1 tl köömneid
100 g kodujuustu või riivjuustu


Pane ahi 200 kraadi juurde tööle. Määri leivavorm võiga ja puista üle kas manna või kliidega. Klopi muna suhkru ja soolaga lahti. Lisa hapupiim ja juust. Sõelu hulka odrajahu, sooda ning köömnesegu. Sega kõik ühtlaseks taignaks ning vala küpsetusvormi. Küpseta 200 kraadi juures ca. 30 minutit.





1 egg
1 teaspoon of sugar
1/3 teaspoon of salt
1.6 dl of "kefir" or buttermilk.
1.6 dl of barley flour
1/3 teapoon of soda
1 teapoon of cumin
100 g of cottage cheese or grated cheese

Turn the oven to 200 degrees. Grease the edges of a rectangular bread tin and sprinkle bran or breadcrumbs on top. Whisk the egg with sugar and salt. Add the buttermilk and cheese, then the flour. Mix it all together into a dough and pour into the bread tin. Bake at 200 C for about 30 minutes.


Selline näeb ta välja seest.
This is what it looks like on the inside.


Mulle maitseb karask kõige rohkem kitsemäärde ja kurgiga. Suitsulõhe sobib ka siia juurde.
I think this goat-cheese spread is delicious with the bread. I also add cucumber and sometimes smoked salmon.

Porgandikook / Carrot cake




Eelmine nädalavahetus tegin sellist porganidikooki. Mulle see väga maitses, ei olnud liiga magus nagu ma kartsin ja kreem, milles ma algul väga kahtlesin, oli kui täpp i peal. Väga hea oli kook ka jogurti jäätisega ning kohupiimaga. Retsept on saadud siit, blogist hea toit, parem elu. Tegin ka paar muudatust retseptile: 250 ml õli tundus mulle väga suur kogus ühe koogi kohta, niiet panin 250 grammi võid, mis on niikuinii väiksema rasvasisaldusega. Veel asendasin muskovaado suhkru tavalisega, kuna minu oma oli kuskilt vett saanud ning kivikõvaks läinud ja ma ei viitsinud seda raiuma hakata. Viimaks panin poole koguse jahust täistera ja teise rafineeritud nisujahu. Kaneeli uhasin ka hulka rohkem hulka, kui retseptis nõutud oli. Nii supilusikatäie.

Last weekend I made this carrot cake. A lot of people, including my brother, get scared at the word carrot and dismiss it as vegetables in desserts is a no-no combination. However, there was no vegetable taste and I liked this cake a lot. I was not very convinced with the cream on top of the cake and thought it wouldn't add a lot but it did. However, the cake was also good with ice-cream, I had a yoghurt one, and fromage frais or quark.


I made a few adjustments to the original recipe and will write it up with them included.


Lisan veel, et seda kreemi, mis originaal retseptis on ma ei teinud, kuna või siukses kreemis tundus kahtlane. Seega üritasin ma teha toorjuustu ja valge šokolaadi kreemi. Justnimelt üritasin, kuna mu spetsiaalsesse vesivann-potti sattus mingil imekombel vist tilkk vett.

I tried making a white chocolate cream cheese mix to put on top of the cake.

Enne / Before.



Ja pärast... / And after...



Õnneks oli mul kaks pakki šokolaadi ja teisega katsetasin mikrolaineahjus.

Fortunately, I had two packs of chocolate so I decided to melt the second one in the microwave.


Seega jäi valge sokolaadi kreem mu koogilt ära.

Therefore, the white chocolate cream never made it on top of the cake.

Viimaks lisan, et arukam oleks kasutada bio tsitruselisi, kuna koor on just see koht, kuhu kogunevad kõik need mürgid, millega neid pritsitakse.

And last but not least, I suggest using biological citrus fruits as they are not sprayed with chemicals that remain in the peel.



Eesti keelne retsept on siis siin.

Here's the recipe in English:

250 g of butter
300 g of flour
1 tablespoon of cinnamon
0.5 teaspoons of soda
1 teaspoon of baking powder
200 g muscovado sugar (I used regular refined sugar)
4 eggs
peel of one orange
peel of one lemon
200 g grated carrot
150 g of walnuts


Topping

200 g cream cheese
peel and juice of one orange
a sheet of gelatin if needed


Line a spring-form with cooking paper. You may also use a muffin pan, in that case use muffin cups as well, the time will be a lot shorter as well, about 30 min. However, I used a rectangular baking tin that I covered with butter and bran.

Melt the butter and let cool. Mix the flour, cinnamon, soda and baking powder. Add the sugar. Whisk the butter with the eggs and citrus peels. Add the grated carrot and mix with the flour mixture then add the chopped walnuts. Bake at 140 degrees for an hour and 20 minutes. The cake is ready when an inserted match remains entirely clean, mine took two hours for that. Let cool.

If the cake raises a lot then you can cut the top flat as the cream would just pour down the sides. For the topping whisk the cheese with the peel and juice. If the mixture seems too fluid add a gelatin mixture. The topping will turn more solid in the freezer, however.