Thursday 24 March 2011

Crème Anglaise


See blogi ei muutu prantsuse keelseks, ma luban. Millegi pärast on selle magusa kastme nimi, aga maailmas tuntud just sellisena. Tegu on siiski lubatud vanillikastmega, mille jaoks sain ma retsepti ,,Koka aabitsast". Tegu on nimelt ujuvate saarte ehk lumepallisupi retseptiga, ilma lumepallideta. Luban, et kunagi, kui kodus liiast mune on, siis postitan ka selle siia. 

Wikipeedia ütles, et tekstuurilt on kaste õrn või pehme, kuid maitselt rikkalikult vanilline. Ma nõustun, kuid lisan, et tekitab ka sõltuvust, eriti külmast peast.

Eelmises postituses crumble'i jaoks peaks piisama järgmistest kogustest:

0.5 liitrit piima
2 suurt või 3 väiksemat munakollast
2 sl suhkrut
0.5 tl vanillisuhkrut või essenssi

Lase paksus potis piim keema. Vahusta munakollased suhkruga. Kalla peale sorts keeva piima, sega ja kalla potti ülejäänud keeva piima hulka, kogu aeg segades. Kuumuta pidevalt segades (ära lase keema), kuni kaste pakseneb. Tõsta pott pliidil ära, muidu läheb munakollane tükki. Maitsesta vanillisuhkruga ja serveeri, kas külmalt või soojalt. 

Sobib kookide ja erinevate puuviljadega, kuid ka jäätise ja crème brûlée tegemiseks.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

As promised, a vanilla sauce. Meanwhile, I remembered that it's actually called crème anglaise and decided to show off with my knowledge of French. I found the recipe from an Estonian kids' cookbook, where the cream is made for îles flottantes. And I promise that one day, when I have an egg surplus, I will post that delicious recipe here as well.

According to Wikipedia, the cream has a mild taste but a rich, and thick vanilla flavor. And it can be poured as a sauce over cakes or fruits or used as a base for desserts such as ice cream or crème brûlée. 

The following amount should be enough for the crumble in the previous post. Unless you get really addicted. 

0.5 l of milk
2 big egg yolks of 3 smaller ones
2 tbsp of sugar
0.5 tsp of vanilla sugar

Boil the milk in a saucepan. Whisk the yolks with the sugar and add some boiling milk to them, mix. Then pour the yolk-milk mixture into the saucepan, stirring continuously. Keep on stirring, but don't let it boil, until the sauce has thickened. Remove the saucepan from the stove, otherwise the sauce will coagulate. Add the vanilla sugar and serve either hot or cooled. (Cooled is better :)

Crumble aux Pommes et à l'Avoine


Eesti keeles oleks selle toidu nimi õunamagustoit krõbeda kaerahelbekattega, kuid minu peas lööb tuluke põlema just sõna crumble peale. Arvatavasti selle pärast, et kui ma esimest korda sellist toitu sõin, oli nimi menüüs prantsuse keeles.
See selleks, aeg on rääkida maitsest. Tegelikult teab iga eestlane, et kaerahelbed ja õunad sobivad kokku nagu...sukk ja saabas? Või siis pigem nagu õun ja kaerahelbed. See kooslus on nii kodumaine, et ma hakkasin mõtlema, et kas eestlastel ei ole mõnda sarnast toitu. Väga kaugele ma ei jõudnud. Küll aga võin ma uhkusega teatada, et Matu hõiskas: ,,seda peab veel tegema!" millisekund enne kui toit tal suus oli. Täna päris ka, et millal ME ,,seda kooki" veel teeme. Ühesõnaga: müüdud.


Retsepti leidsin ma siit. Originaalis oli suhkrut palju rohkem ja kaerahelbeid vähem, kui järgnevas.



Vaja läheb:
50 ml vett
vanilliessenssi
1 spl kaneeli
60-80 g suhkrut (sõltuvalt sellest, kui suur magusa isu on)
1 tl tärklist
4 väikest Granny Smith õuna


75 g kaerahelbeid
50 g sulatatud võid või margariini
30-40 g pruuni suhkrut (jällegi, asi on maitses)


Pane ahi 180 kraadi peale sooja. Koori ja tükelda õunad väikesteks kuubikuteks. Sega omavahel vesi, essenss, kaneel, suhkur ja tärklis. Lisa õunatükid. Vala segu potti ja kuumuta keskmisel kuumusel seni, kuni õunatükid muutuvad poolpehmeks. Vala vormi (minu oma oli umbes 18 cm ümbermõõduga).
Katte jaoks sega kaerahelbed, või ja suhkur ning aseta segu õunatükkidele. Küpseta umbes 20 minutit või seni, kuni kaerahelbed on kergelt kuldsed.


Sobib ideaalselt nii vanillijäätise ja -kastmega, kui ka vähem magusa jogurtijäätisega. Vanillikastme retsepti postitan eraldi.


I hear that crumble is a British food, but in my world, the names of such foods are in French. Probably because the first time I had crumble it was written down in French in the menu and that just stuck with me. So in English it's apple crumble with oat flakes. That's that, now about the taste. Well, crumble is always yummy. And as a proof of this I might mention my brother who exclaimed: "we need to make this again" a millisecond before he first tried it. After having finished it off today, he asked me when WE are making "that cake" again. Therefore, my logical reasoning has led me to the conclusion that this cake/idea is SOLD.


The recipe is from here. There is bit more sugar in the original recipe and a bit less oat flakes, but I really don't think that amount of sugar would do any good for the crumble. Nor to the eater. And the extra flakes add crispiness, making the topping taste like addictive crunchy cereals.



You'll need:
50 ml of water
vanilla essence 
1 spoonful of cinnamon
60-80 g of sugar (depending on how sweet you want it to be)
1 tsp of starch
4 small Granny Smith apples

75 g of oat flakes
50 g melted butter or margarin 
30-40 g brown sugar (again, depending on your taste)

Preheat the oven at 180 degrees. Peel the apples and cut them into small pieces. Mix the water, essence, cinnamon, sugar and starch. Add the apples. Pour this into a pot and heat at medium temperature until the apples start turning soft. Pour into a casserole (mine was about 18 cm circumference). For the crumble topping mix the oat flakes, butter and sugar and use it to cover the apple pieces. Bake for 20 minutes or until the the flakes have turned slightly golden.

Ideal with vanilla sauces and ice cream, but also with yoghurt ice cream. The vanilla sauce is in the next post.


Thursday 17 March 2011

Porgandi-juustukook / Carrot-Cheesecake



Porgandikookidel lisab alati i-le täpi toorjuustukreem, kuid selles koogis on täpile lisatud i ja kook pahupidi pööratud."Kokku pandi kaks ameeriklaste lemmikut - porgandi-ja juustukook - ning sündiski täiesti uus maitseelamus." Ja mulle see maitseelamus täitsa meeldis: kookosetükid porgandikattes olid hambaall mõnusalt krõmpsuvad ja kate ise oli kergelt karamelli maitsega. 
Mina tegin väiksese koogi, 18 cm läbimõõdnuga vormis, ja jagasin seega kogused kahega.


Vaja läheb:


Tainas: 
1.5 dl jahu
0.5 tl küpsetuspulbrit
0.5 tl soodat
1 dl fariinisuhkrut
2 tl kaneeli
50 g kookoshelbeid
2 sl siirupit
1 dl peeneks riivitud porgandit
pool õuna
0.5 dl õli (või sulatatud võid)
1 dl hapukoort
1 muna


Täidis:
700g maitsestamata toorjuustu
1.5 dl hapukoort
4 muna
1.5 dl suhkrut
1 tl vanillisuhkrut
1 sidruni pressitud mahl


Sega omavahel jahu, küpsetuspulber, sooda, fariinsuhkur, kaneel ja kookoshelbed. Teises kausis sega siirup, riivitud porgand, kooritud ja riivitud õun, õli (või või), hapukoor ja muna. Vala siirupisegu jahusegusse ja sega ühtlaseks.
Täidise tegemiseks vahusta toorjuust ja lisa ükshaaval munad, mikserdades igat ühte enne järgmise lisamist minut. Lisa hapukoor, suhkur, vanillisuhkur ja sidrunimahl. Vooderda 24 cm läbimõõduga lahtikäiva koogivormi põhi ja servad küpsetuspaberiga. Vala täidis vormi, tõsta peale tainas ja aja noaga veidi laiali.
Küpseta 175-kraadises ahjus 1 tund või seni, kuni porgandiosasse torgatud tikk jääb puhtaks.
Jahuta ja hoia vähemalt 5 tundi kuni üleöö külmas.



For carrot cakes the cream cheese topping is always the icing on the cake, but in this dessert the cake has been added to the topping and the whole thing is upside down. As the recipe claims, the American's two favourite cakes were put together and a whole new taste experience was invented. Despite my brother making faces at the carrot part (again!) I enjoyed this cake quite a bit. The coconut flakes in the dough were nice and crispy and the topping itself had a caramelly flavour. 
I made my cake in an 18 cm springform and divided the ingredients by two.


You'll need:


Dough:
1.5 dl of flour
0.5 teaspoonful of baking powder
0.5 teaspoonful of soda
1 dl of farin (brown) sugar
2 teaspoonful of cinnamon
50 g of coconut flakes
2 tablespoonfuls of sirup
1 dl of grated carrots
half an apple
0.5 dl of oil (or melted butter)
1 dl of sour cream (or just thick cream)
1 egg


Filling:
700 g of cream cheese
1.5 dl of sour cream (or thick cream)
4 eggs
1.5 dl of sugar
1 teaspoonful of vanilla sugar
juice of one lemon


Mix the flour, baking powder, soda, farin sugar, cinnamon and coconut flakes. In another bowl mix the sirup, grated carrots, peeled and grated apple, oil (or butter), sour cream and egg. Pour the sirup mixture into the flour one and mix.
For the filling, whisk the cream cheese and add the eggs one by one mixing for one minutes between each. Add the sour cream, sugar, vanilla sugar and lemon juice.
Line a 24 cm round springform with a baking sheet. Pour the filling in it and place the dough on top with a spoon. Spread it slightly with a knife.
Bake at 175 degrees for 1 hour.
Cool and keep in the fridge for at least 5 hours.

Küüslaugu-juustumääre / Garlic-Cheese Spread



Mõnusalt küüslaugune juustumääre, mille järgi tekib vajadus just talveperioodidel. Rosin lisab magusust ja kustutab vänget maitset, kuid kellele magus soolases toidus ei meeldi võib selle välja jätta või asendada näiteks pähklitega. Sobib ideaalselt enda tehtud leivaga. 

Järjekordselt ei ole ma viitsinud koguseid jälgida, seega on need umbkaudsed.


Vaja läheb:
100 g riivitud juustu (gouda, cheddar ja edamer on "õrnema" maitsega ja sobivad hästi)
50 g majoneesi
väike peotäis rosinaid
2-3 küünt küüslauku

Purusta küüslauk ja sega kõik ained omavahel. Määri leivale ja naudi.


From / Allikas: GETTY

I usually grave for this tasty spread during winter, as garlic is known (to all Estonians) to boost one's immune system.  The raisins add a sweet flavour to the salty tastes, but those who don't enjoy sweet in otherwise salty foods can leave it out and replace it by nuts, for example. And yet again, it's perfect with black /dark bread.


You'll need:
100 g of grated cheese (edam, cheddar and gouda have suitable mild flavours)
50 g of mayonnaise  
a small handful of raisins
2-3 gloves of garlic

Press the garlic through a garlic masher and mix with all the ingredients. Spread of dark bread and enjoy.




Wednesday 16 March 2011

Indiapärane läätse-porgandisupp / Lentil-Carrot Soup à la India


See vürtsikas püreesupp valmib vähem kui poole tunniga. Kuigi Matu krimpsutas selle peale ainult nina ja otsustas edasi nälgida, maitses see mulle väga. Ja muidugi ei tasu unustada tervislikkuse faktorit. Pakkusime teda nädalavahetusel külalistele koos juustuküpsistega amuse bouche'ina ja ka neile meeldis. Seega läheb kordamisele.

Kuna retsept on internetist siis leiab eestikeelse retsepti siit. Lisan, et mina kasutasin tšillipipra asemel cayenne'i pipart.


This spicy purée soup takes less than 30 minutes to make and even though Martin made a face at it and decided to keep starving, I liked it a lot. We also offered some to our quests this weekend as an amuse bouche with cheese biscuits and they liked it too. Therefore, I will certainly make it again.

This recipe is from an Estonian foodblog, here. Not that you'd understand anything given you are reading this in english. Anyways, the soup should be enough for two to three people.

You'll need:
600 ml of vegetable broth
100 g of red lentils
2-3 carrots
1 stalk of celery
1 onion
2 cloves of garlic
half a red chili (I used some cayenne pepper instead)
1 tablespoonful of garam masala
1 tablespoonful of butter

Fry the garlic and onion slices in butter on medium heat until golden-brown. Add the garam masala and heat for another minute. Pour everything into a saucepan and add the sliced celery and carrots, as well as the broth, lentils and chili. Boil for 10-15 minutes on a low heat, until the carrots are soft. Purée the soup.


Tuesday 15 March 2011

Murulaugu-hapukoore salat / Onion Chive-Sour Cream Salad

Ma saan aru, et iga eestlase jaoks on see salat a priori. Ütlen ainult, et rännumeeste ja austritega sobib hästi. Liha, kala ja kana ei tasu mainidagi. Retsepti ja vajaminevate ainete lisamine on vist küll narrimine, kuid siiski.

Vaja läheb:

murulauku
hapukoort
(soola)

Haki murulauk ning sega hapukoore ja soolaga
.



I am not sure if this salad is an Estonian national food, but still every Estonian knows it. And I doubt any other nation has a food like this, unless it's Russian. It is great with all meats and barbeque but also real bread. That is, dark bread call it German, Russian, Estonian or whatever. 

You'll need:

chives
sour cream
(salt)

Chop the chives and mix with the salt and cream. Enjoy!